Search This Blog

Tuesday, July 30, 2019

Mandarin Conversation 3 - Issuing the Plane Ticket

主题:(chū)(piào)
Topic: Issuing the Plane Ticket 3
Topik: Mengeluarkan Tiket Pesawat 3

A:(yào)今天(jīntiān)(chū)(piào)(ma)
A: Do you want to issue the ticket today?
A: Apakah Anda ingin kami mengeluarkan tiket hari ini?

B: (yào) 。能(or可以(kěyǐ)(bǎ)(piào)(sòng)过来(guòlái)(ma)
B: Yes. Can you deliver the ticket to me?
B: Ya. Bisakah Anda mengirimkan tiket itu pada saya?

A: (nín)怎么(zěnme)付钱(fùqián)
A: How will you be paying?
A: Bagaimana Anda akan membayarnya?

A: 资金(zījīn)转移(zhuǎnyí),刷卡(shuākǎ=to swipe a card)还是(háishi)票到付款(piàodào fùkuǎn)?
A: Funds transfer, credit card or cash on delivery?
A: Transfer dana, kartu kredit atau bayar di tempat?

B:票到付款(piàodào fùkuǎn)
B: Cash on delivery.
B: Bayar di tempat.

A: 什么时候(shénmeshíhou)(cái)拿得到(nádédào= to be able to get)(piào)呢?
A: When I am just able to get the ticket?
A: Kapan saya baru bisa mendapatkan tiket?

A: 对不起(duìbuqǐ),票(piào)马上(mǎshàng)(sòng)(dào=to)(shǒu=hand)
A: Sorry, We will deliver you the ticket immediately.
A: Maaf, kami akan segera mengirimkannya.

B:今天(jīntiān)(jiù=then)拿得到(nádédào= to be able to get)(le)
B: You can get it today.
B: Anda bisa mendapatkannya hari ini.

Mandarin Conversation 2 - Reserving a Plane Ticket 2

主题:订(dìng)机票(jīpiào) 2
Topic: Reserving a Plane Ticket 2
Topik: Memesan Tiket Pesawat 2

A:(nín)(xiǎng)(mǎi)经济舱(jīngjìcāng)还是(háishi)头等舱(tóuděngcāng)
A: Do you want an economy-class or first class?
A: Apakah Anda menginginkan kelas ekonomi atau kelas satu?

B:(yǒu)商务舱(shāngwùcāng)(ma)?
B: Is there business class?
B: Apakah ada kelas bisnis?

A: 卖完(màiwán)(le)
A: It is sold out.
A: Sudah habis terjual.

B: 经济舱(jīngjìcāng)怎么样(zěnmeyàng)
B: How about economy class?
B: Bagaimana dengan kelas ekonomi?

A: 经济舱(jīngjìcāng)还有(háiyǒu)(hěn)(duō)座位(zuòwèi)
A: Economy class still has many seats.
A: Kelas ekonomi masih memiliki banyak kursi.

B:头等舱(tóuděngcāng)(piào)多少钱(duōshǎoqián)
B: How much money for one first class ticket?
B: Berapa harga satu tiket kelas satu?

A: 单程(dānchéng)头等舱(tóuděngcāng)9200(yuán)
A: One way first class ticket is 9200 Yuan.
A: Tiket kelas satu sekali jalan adalah 9200 Yuan.

B: (hǎo)。我(wǒ)(mǎi)(yī)(zhāng)
B: OK. I buy one.
B: Oke. Saya beli satu.

A: (nǐ)(yào)哪里(nǎlǐ)(de)座位(zuòwèi)
A: Where do you want to sit?
A: Di mana Anda ingin duduk?

B: 靠走廊(kàozǒuláng)还是(háishi)靠窗(kàochuāng)(de)座位(zuòwèi)
B: Next to the aisle or near the window?
B: Di sebelah lorong atau dekat jendela?

B:靠窗(kàochuāng)(de)
B: Give me near the window seat.
B: Beri saya dekat kursi dekat jendela.

A:(qǐng)(bǎ)姓名(xìngmíng)(hé)护照(hùzhào)号码(hàomǎ)(fā)(gěi)(wǒ)
A: Please send me with your full name and passport number.
A: Silakan Anda mengirimkan saya nama lengkap dan nomor paspor Anda.

B:可以(kěyǐ)(gǎi)日期(rìqī)(ma)
B: May I have to change my dates?
B: Bolehkah saya mengubah tanggal saya?

A: 可以(kěyǐ)。但是(dànshì)必须(bìxū)(fù)350(yuán)手续费(shǒuxùfèi= processing fee)
A: Yes, but you have to pay a service fee of 350RMB.
A: Ya, tetapi Anda harus membayar biaya layanan sebesar 350RMB.

B: (hǎo)(ba)。我(wǒ)(gǎi)(dào)21(hào)(zǒu)25(hào)回来(huílai)
B: OK. I want to change it to depart on the 21st, and return on the 25th.
B: Oke. Saya ingin mengubah tanggal keberangkatan saya menjadi 21 dan tanggal kembali menjadi 25.

A: 您的(nínde)(piào)(yǐ)确认(quèrèn)了。
A: Your plane ticket is confirmed.
A: Tiket pesawat Anda telah terkonfirmasi.

Mandarin Conversation 1 - Reserving a Plane Ticket

主题:订(dìng)机票(jīpiào)
Topic: Reserving a Plane Ticket
Topik: Memesan Tiket Pesawat

A: (wǒ)(yào)(dìng)一张(yīzhāng)28(hào)(qù)南京(Nánjīng)(de)机票(jīpiào)
A: I want to reserve a plane ticket to Nanjing on the 28th.
A: Saya ingin memesan tiket pesawat ke Nanjing pada tanggal 28.

B:单程票(dānchéngpiào)还是(háishi)往返票(wǎngfǎnpiào)
B: One-way ticket or round-trip ticket ?
B: Tiket sekali jalan atau tiket pulang pergi?

A: (wǒ)(yào)(dìng)一张(yīzhāng)南京(Nánjīng)(fēi=to flight)北京(Běijīng)(de)往返票(wǎngfǎnpiào)
A: I want to reserve a return ticket from Nanjing to Beijing.
A: Saya ingin memesan tiket pulang dari Nanjing ke Beijing.

A: (nín)(yào)(zuò)什么(shénme)航班(hángbān)?
A: Which airlines do you want to choose?
A: Maskapai mana yang ingin Anda pilih?

B:中国(Zhōngguó)国际(guójì=international)航空(hángkōng=aviation)(de)
B: Air China.
B: Maskapai Air China.

A: 什么日期(shénmerìqī)
A: What dates?
A: Tanggal berapa?

B: 20(hào)(qù)27 (hào)回来(huílai)
B: Leaving on the 20th, returning on the 27 th.
B: Berangkat pada tanggal 20, kembali pada tanggal 27.

A: 对不起(duìbuqǐ)20(hào)没有(méiyǒu)座位(zuòwèi)(le)
A: Sorry, there is no seat available on the 20th.
A: Maaf, tidak ada kursi yang tersedia pada tanggal 20.

B: (yǒu)候补名单(hòubǔmíngdān)(ma)
B: Is there a waiting list?
B: Apakah ada daftar tunggu?

B:(wǒ)(yào)申请(shēnqǐng=to apply for sth)候补(hòubǔ=to wait to fill a vacancy)
B: I want to apply for waiting list.
B: Saya ingin mengajukan daftar tunggu.

A: 候补名单(hòubǔmíngdān)(lǐ)(yǒu)(nǐ)
A: You are on the waiting list.
A: Anda berada di daftar tunggu.

A: 航班(hángbān)虽然(suīrán)全满(quánmǎn),但(dàn)(wǒ)可以(kěyǐ)(bāng)(nín)申请(shēnqǐng=to put in)候补(hòubǔ=waiting list)
A: Though the airline is completely full, but I can put you in the waiting list.
A: Meskipun maskapai ini benar-benar penuh, tetapi saya dapat menempatkan Anda pada daftar tunggu.

A: 一有(yǒu)位子(wèizi)马上(mǎshàng)通知(tōngzhī)你。
A: I will notify you immediately when a seat is available.
A: Saya akan memberi tahu Anda segera setelah kursi tersedia.

Monday, July 29, 2019

Learn To Translate: Chinese to English - Part 10

1. 关于about讲师的辛苦培训exhausting training,你能提供provide的建议suggestions
Suggestions about the exhausting training of the instructor:

A、语言表达express:
On the language expression
B、产品思路上:
On the product thinking
C、产品专业上:
On the product professional:

2.本次this time培训trainingtotal评分score是:
2. This time the total training score is
选项Choose 1

3. 产品培训Training质量Quality调查survey问卷
Product Training Quality Survey Questionnaire

4. 产品培训旨在aims提升enhance大家(=, you) 对产品的深度depth理解understanding,增强increase大家(=, you)跟客户customers沟通communicating的信心confidence
Product training is designed to enhance your depth of understanding of the product and increase your confidence in communicating with customers.

5. 为了In order tomore专业professionally的为客户customers服务serve,做好理财financial management资产asset配置allocation,更专业professionally的给大家you做好信息information传递transmission,现需need大家you对每次each产品product培训training做出意见opinion调查survey
In order to serve customers more professionally, completing a financial asset allocation, and more professionally give you a good information transmission, we need your opinion survey on each product training.

Learn Chinese Vocab: 弯路(wān​lù) vs 弯路

 1. 弯路 =detour, roundabout route 弯路 下山不减速的原因 , 司机开不快就会被乘客骂 。 The reason for not slowing down while going a downhill detour is the drive...