Search This Blog

Thursday, January 03, 2019

Learn Mandarin Grammar: How to use Verb + 个 + 痛快

Grammar: Verb + + 痛快
Sentence patterns containing complement withas the formation sign. Like the case with, the following are the common complement sentence patterns with the formation sign.

Example 1:
I wish you and the artists have a wonderful time.
a. 祝你和艺术家们(yìshùjiāmen)痛快 (tongkuài=to one's heart's content)
b. 祝你和艺术家们玩痛快。

Example 2:
I made a lot of delicious food, we may eat heartily.
a. 我做了许多美味的食物,我们可以吃痛快.
b. 我做了许多美味的食物,我们可以吃痛快.

Example 3:
Let me cry heartily.
a. 让我哭痛快吧。
b. 让我哭痛快吧。

Learn How to Translate Chinese to English - Part 8

Example 1
同时想到:如果我把外文(wàiwén)学好了,有一天我就能够痛痛快快(tòngtongkuàikuài)(de)(dú)英文小说了。
The English translation:
At the same time, he thought of: if I have well-learned the foreign language (written), one day I can delightedly read English novels.

Example 2:
在中国建立(jiànlì)一个实行(shíxíng)议会制(yìhuìzhì)和责任(zérèn)内阁制(nèigézhì)的资产阶级(zīchǎnjiējí= the capitalist class)共和国(gòngguó)
The English translation:
In China, they established an implementation parliamentary system and a responsibility cabinet system of a capitalist republic.

Example 3:
许多老师都对他另眼相看(lìngyǎnxiāngkàn),不把他当成(dàngchéng)他们的学生,而当成他们的顾问(gùwèn)
The English translation:
Many teachers treated him favorably, they didn't consider him as their students, but as their consultant.

Learn Mandarin Grammar: The difference of 彻底(chèdǐ)and 完全:

彻底(chèdǐ= complete) is deeper than完全(complete).
Example 1:
We must solve this problem completely.
a. 我们必须彻底(chèdǐ)解决这件事。(更深刻(shēnkè=deep))
b.我们必须完全解决这件事。

Example 2:
What he is not satisfied is that the work is not completely completed.
a.他不满的是工作没有彻底(chèdǐ=completely)完成。(更深刻(shēnkè))
b.他不满的是工作没有完全完成。

Example 3:
He always washes the dishes completely.
a. 他总是把菜彻底洗干净。(更深刻(shēnkè))
b. 他总是把菜完全洗干净。

Learn Chinese Vocab: 弯路(wān​lù) vs 弯路

 1. 弯路 =detour, roundabout route 弯路 下山不减速的原因 , 司机开不快就会被乘客骂 。 The reason for not slowing down while going a downhill detour is the drive...