Latihan Chinese>Indonesia 2

Latihan Menerjemahkan Chinese>Indonesia - Bagian 2
1. 在不同地区、人群中,视频游戏permainan video有着不同定义definisi,导致视频游戏常常与电子游戏definisi义被混淆dicampuradukkan,造成许多定义上的混乱。
Indonesia:
Permainan video memiliki definisi berbeda di berbagai daerah dan masyarakat, sehingga permainan video sering dicampuradukkan dengan definisi permainan elektronik, yang menyebabkan banyak kebingungan definisi.

2. 2012年,日本电脑娱乐供应商协会对电子游戏做出的定义是"根据计算机程序所设计而成的数字化游戏"。
Indonesia:
Pada 2012, Asosiasi Pemasok Hiburan Komputer Jepang mendefinisikan permainan elektronik sebagai "permainan digital yang dirancang sesuai dengan program komputer."

3. 并依"游戏软件是否可替换?"这标准将电子游戏分为两类。
Indonesia:
Dan berdasarkan "bukankah perangkat lunak permainan dapat diganti?" kriteria ini membagi permainan elektronik menjadi dua kategori.

4. 不能替换软件的电子游戏目前越来越少。
Indonesia:
Saat ini semakin sedikit permainan elektronik yang perangkat lunaknya tidak dapat diganti.

Comments

Popular posts from this blog

Learn Mandarin Grammar: V1 + 着 + (O)+ V2 + (O) vs. 一边 ... 一边:

Learn Chinese Grammar - The Difference between将 and 把:

Learn Mandarin Grammar: The Difference between 则 and 却