Search This Blog

Thursday, August 22, 2019

Learn Chinese Grammar: 坐起来(zuò qǐlai=to sit on) vs. 坐起来(zuò qǐlai=to sit up) vs. 坐起来(zuò qǐlai=start to sit)

坐起来(zuò qǐlai=to sit on) vs. 坐起来(zuò qǐlai=to sit up) vs. 坐起来(zuò qǐlai=start to sit):
Examples:
1. This sofa is very comfortable to sit on.
(zhè)(zhāng= a measure word for flat objects)沙发(shāfā=sofa)坐起来(zuò qǐlai=to sit on)(hěn=very)舒服(shūfu=comfortable)
坐起来 here means "your feeling when you're sitting on the sofa"

2. Can you sit up?
(nǐ=you)可以(kěyǐ=can)坐起来(zuò qǐlai=to sit up)(ma=question particle for "yes-no" questions)

3. I started to sit tiredly. (I was tired then started to sit).
(wǒ=I)(lèi=tired)(de)坐起来(zuò qǐlai=start to sit)(le=(indicates "something has done"))

Learn Chinese Grammar: 关心(guānxīn=to care about) vs. 在乎(zàihu=to care about)

关心(guānxīn) is used to care about people or issues with emotion. Usually, you want to do something to help him/her/them or solving the problems.
在乎(zàihu) is used for people (frequently) or thing you feel very important and always think about her/him/it/them.
Example:
She does not only care about you, but also always cares about you in her mind all times.
(tā=she)不但(bùdàn=not only)关心(guānxīn=to care about, to want to do something to help)(nǐ=you),而且还(érqiě hái=but also)在乎(zàihu=to care about in mind all times)(nǐ=you)

Learn Chinese Grammar: 要是(yàoshi=if) vs.如果(rúguǒ=if):

要是 and 如果 are often inter changeable. 如果 is more formal and more commonly used in written language. 要是 is more colloquial and more commonly used when expressing hypothetical situations.
Examples:
1 If anyone calls on the phone, tell them I have gone to the client's company for attending the meeting.
如果(rúguǒ=if)(yǒu=there is)(rén=person)打电话(dǎ diànhuà=calls on the phone),就(jiù=then)(shuō=to tell)(wǒ=I)(dào=to go) 客户(kèhù=client)公司(gōngsī=company)开会(kāihuì=to attend a meeting)(le) (More formal and more commonly used in written language)

2. If I can fly, I will come back often.
要是(yàoshì=if)(wǒ=I)(huì=will)(fēi=to fly), (wǒ=I)(huì=will)常常(chángcháng=often)回来(huílái)(More colloquial and more commonly used in hypothetical situations)    

Learn Chinese Grammar: 不管(bùguǎn= don’t care) vs. 无所谓(wú​suǒ​wèi=don’t care):

不管is used when you have confidence (to continue) to do something you think is right, though people said bad things about it.
无所谓 is used when you don't care about something because it's not your business.
Examples:
1. I don't care, I want to eat it.
(wǒ=I)不管(bùguǎn=don't care), (wǒ=I)(yào=to want)(chī=to eat)(The speaker has confidence to eat the food; she doesn't care what people said bad things about the food)

2. I don't care, I want to eat now.
(wǒ=I)无所谓(wúsuǒwèi=don't care), (wǒ=I)(yào=to want)(chī=to eat)(The speaker just wants to eat; s/he doesn't care about something that is not her/his business)

Learn Chinese Grammar: 接下来(jiēxiàlái= next) vs. 然后(ránhòu=after that, then):

接下来 is used when you are talking about the sequence or series of things. 然后 is often used with(xiān=first) to indicate the sequence of two events.
Example:
1. Thanks Ms. Li for your speech. Next, we will listen to Mr. Wang sings a song.
谢谢(xièxie=thanks)(lǐ=Li)女士(nǚshì=Ms.)(de)演讲(yǎnjiǎng=to make a speech)。接下来(jiēxiàlái=next),我们(wǒmen=we)(yào=will)(tīng=to listen)(Wáng=Wang)先生(Xiānsheng=Mr.)唱歌(chànggē=to sing a song).

2. First, we will listen to Ms. Li's speech and then afterward we'll listen to Mr. Zhu sings a song.
我们(wǒmen=we) ((xiān=first))(tīng=to listen) (lǐ=Li)女士(nǚshì=Ms.)(de)演讲(yǎnjiǎng=to make a speech)然后(ránhòu= then)(tīng=to listen)(Wáng=Wang)先生(Xiānsheng=Mr.)唱歌(chànggē=to sing a song).

Tuesday, July 30, 2019

Mandarin Conversation 3 - Issuing the Plane Ticket

主题:(chū)(piào)
Topic: Issuing the Plane Ticket 3
Topik: Mengeluarkan Tiket Pesawat 3

A:(yào)今天(jīntiān)(chū)(piào)(ma)
A: Do you want to issue the ticket today?
A: Apakah Anda ingin kami mengeluarkan tiket hari ini?

B: (yào) 。能(or可以(kěyǐ)(bǎ)(piào)(sòng)过来(guòlái)(ma)
B: Yes. Can you deliver the ticket to me?
B: Ya. Bisakah Anda mengirimkan tiket itu pada saya?

A: (nín)怎么(zěnme)付钱(fùqián)
A: How will you be paying?
A: Bagaimana Anda akan membayarnya?

A: 资金(zījīn)转移(zhuǎnyí),刷卡(shuākǎ=to swipe a card)还是(háishi)票到付款(piàodào fùkuǎn)?
A: Funds transfer, credit card or cash on delivery?
A: Transfer dana, kartu kredit atau bayar di tempat?

B:票到付款(piàodào fùkuǎn)
B: Cash on delivery.
B: Bayar di tempat.

A: 什么时候(shénmeshíhou)(cái)拿得到(nádédào= to be able to get)(piào)呢?
A: When I am just able to get the ticket?
A: Kapan saya baru bisa mendapatkan tiket?

A: 对不起(duìbuqǐ),票(piào)马上(mǎshàng)(sòng)(dào=to)(shǒu=hand)
A: Sorry, We will deliver you the ticket immediately.
A: Maaf, kami akan segera mengirimkannya.

B:今天(jīntiān)(jiù=then)拿得到(nádédào= to be able to get)(le)
B: You can get it today.
B: Anda bisa mendapatkannya hari ini.

Mandarin Conversation 2 - Reserving a Plane Ticket 2

主题:订(dìng)机票(jīpiào) 2
Topic: Reserving a Plane Ticket 2
Topik: Memesan Tiket Pesawat 2

A:(nín)(xiǎng)(mǎi)经济舱(jīngjìcāng)还是(háishi)头等舱(tóuděngcāng)
A: Do you want an economy-class or first class?
A: Apakah Anda menginginkan kelas ekonomi atau kelas satu?

B:(yǒu)商务舱(shāngwùcāng)(ma)?
B: Is there business class?
B: Apakah ada kelas bisnis?

A: 卖完(màiwán)(le)
A: It is sold out.
A: Sudah habis terjual.

B: 经济舱(jīngjìcāng)怎么样(zěnmeyàng)
B: How about economy class?
B: Bagaimana dengan kelas ekonomi?

A: 经济舱(jīngjìcāng)还有(háiyǒu)(hěn)(duō)座位(zuòwèi)
A: Economy class still has many seats.
A: Kelas ekonomi masih memiliki banyak kursi.

B:头等舱(tóuděngcāng)(piào)多少钱(duōshǎoqián)
B: How much money for one first class ticket?
B: Berapa harga satu tiket kelas satu?

A: 单程(dānchéng)头等舱(tóuděngcāng)9200(yuán)
A: One way first class ticket is 9200 Yuan.
A: Tiket kelas satu sekali jalan adalah 9200 Yuan.

B: (hǎo)。我(wǒ)(mǎi)(yī)(zhāng)
B: OK. I buy one.
B: Oke. Saya beli satu.

A: (nǐ)(yào)哪里(nǎlǐ)(de)座位(zuòwèi)
A: Where do you want to sit?
A: Di mana Anda ingin duduk?

B: 靠走廊(kàozǒuláng)还是(háishi)靠窗(kàochuāng)(de)座位(zuòwèi)
B: Next to the aisle or near the window?
B: Di sebelah lorong atau dekat jendela?

B:靠窗(kàochuāng)(de)
B: Give me near the window seat.
B: Beri saya dekat kursi dekat jendela.

A:(qǐng)(bǎ)姓名(xìngmíng)(hé)护照(hùzhào)号码(hàomǎ)(fā)(gěi)(wǒ)
A: Please send me with your full name and passport number.
A: Silakan Anda mengirimkan saya nama lengkap dan nomor paspor Anda.

B:可以(kěyǐ)(gǎi)日期(rìqī)(ma)
B: May I have to change my dates?
B: Bolehkah saya mengubah tanggal saya?

A: 可以(kěyǐ)。但是(dànshì)必须(bìxū)(fù)350(yuán)手续费(shǒuxùfèi= processing fee)
A: Yes, but you have to pay a service fee of 350RMB.
A: Ya, tetapi Anda harus membayar biaya layanan sebesar 350RMB.

B: (hǎo)(ba)。我(wǒ)(gǎi)(dào)21(hào)(zǒu)25(hào)回来(huílai)
B: OK. I want to change it to depart on the 21st, and return on the 25th.
B: Oke. Saya ingin mengubah tanggal keberangkatan saya menjadi 21 dan tanggal kembali menjadi 25.

A: 您的(nínde)(piào)(yǐ)确认(quèrèn)了。
A: Your plane ticket is confirmed.
A: Tiket pesawat Anda telah terkonfirmasi.

Learn Chinese Vocab: 弯路(wān​lù) vs 弯路

 1. 弯路 =detour, roundabout route 弯路 下山不减速的原因 , 司机开不快就会被乘客骂 。 The reason for not slowing down while going a downhill detour is the drive...