不过 is more informal and mostly used in spoken Chinese. 不过has a softest intensity of tone (compared with 但是 and 可是). 不过 is often associated with the positive result. It includes, is used to say 'no' or 'negative thing' in a softer way (to avoid hurt someone's feelings) so it sounds 'positive.' (Here it also depends on personal preference).
Examples:
The house is new, but it's very dirty.
a.房子(fángzi=house)很(hěn=very)新(xīn=new),但是(dànshì=but)很(hěn=very)脏(zāng=dirty) 。
b.房子(fángzi=house)很(hěn=very)新(xīn=new),可是(kěshì=but)很(hěn=very)脏(zāng=dirty) 。(More used for negative result)
c. 房子(fángzi=house)很(hěn=very)新(xīn=new),不过(bùguò)很(hěn=very)脏(zāng=dirty) 。(Make negative result sounds 'positive')
No comments:
Post a Comment